Proverbs In Vernacular

FUN FACT: My father is an Etesot and my mother is a Muganda. This makes me half and half but due to male dominance i’ll introduce myself as an Iteso. Luckily i got a Kiganda name, Suubi which means Hope.

Today i’ll share with you a couple of proverbs from both tribes some of which i just learned today. My grandmother all the way in Butebo must be disappointed. The children of my father’s household need to go back for lessons myself included.

1. Eyauni epejonon aijar

Translated as: The visitor brings life.

To mean: Its better to share with visitors because they add more blessings.

2. Agali awamu g’egaluma enyama

Translated as: Only the teeth that are joined will bite the meat.

To mean: When people are united, even the strongest enemy or the toughest challenge can be overcome.

3. Ebibe tebyala

Translated as (Loosely): Stolen things don’t yield much

To mean: There is no gain from stealing something that does not belong to you.

4. Nantabulirwa asaabala gwa bumbba

To mean: A person who doesn’t heed to advise is bound to fail.

5. Ekigya omanyi kinyagga bitono

To mean: If something comes your way and you had a clue it doesn’t break you down as much.

I need to visit both my grandmothers and go deeper into my roots. They are always telling us stories but we don’t go much into things like proverbs.

Despite that finding, i enjoyed doing the research for today’s topic.

I would also like to add that during my research someone I reached out to blatantly told me and I qoute “things to do with my tribe will take me no where”. Let that sink in (I still am), we need to reflect on how detached we are from our roots.

Blessed Week Lovely People.

Published by Linda Stella

Extremely Introverted but loud in writing Endo Victim & Advocate Lover of Books, Words & Music Obsessed with Self Growth Business Administration Ninja with a keen eye for Entrepreneurship. Still mastering the art of scrutinizing FS

28 thoughts on “Proverbs In Vernacular

      1. Wow! Nice write up there. However please note the following observations;
        Language- Ateso, a Male -Etesot , Female- Atesot, Tribe-Iteso.
        Thanks

        Liked by 1 person

      2. I’ve always struggled with differentiating the three. Even corrected people now I have to go and update them on my findings.

        Thank you Okalang. I appreciate

        Like

  1. “Things to do with your tribe won’t take you anywhere?” β€”shame on that person. Our culture is very important and beautiful, be it language,food,dressing,music and others. Let’s be proud and uphold them.

    I learned some interesting proverbs from here. Thanks for sharing πŸ‘ŒπŸ˜Š

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: